Sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver, until Shiloh come

In Genesis, Shiloh is an epithet for Messiah, because the gematria of the phrase “Shiloh come”, יָבֹא שִׁילֹה, equals 358, and that happens to be the same gematria for the word “Messiah”, מָשִׁיחַ.

יָבֹא שִׁילֹה
(358 = 5+30+10+300 + 1+2+10)

(358 = 8+10+300+40)

In the whole of the Old Testament in English, the word Messiah occurs only twice: once in Daniel 9:25 and once in Daniel 9:26. Messiah means “anointed one”. In Greek, Messiah is Χριστός (Christos), i.e. Christ. In Daniel 9:26, “Messiah” is mentioned in the context of him being “cut off, but not for himself”, meaning the Crucifixion.

Thus, Genesis 49:10 says 4 things:

  • Messiah shall come, more than once.
  • The people shall gather unto him.
  • The sceptre of Judah shall not depart, until Messiah come.
  • The lawgivers shall not depart from Judah, until Messiah come.

The first has been partly fulfilled, because the Messiah has come but only once; the second has also been partly fulfilled, in the sense of the church, but not yet Judah and all nations of the world; the third has been fulfilled; and the fourth has not yet been fulfilled.

Here is the passage verbatim, and its context:

“And Jacob called unto his sons, and said, Gather yourselves together, that I may tell you that which shall befall you in the last days. Gather yourselves together, and hear, ye sons of Jacob; and hearken unto Israel your father.”
– Genesis 49:1-2

“The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.”
– Genesis 49:10

Historically, Herod of Judaea, Matthew 2:1, was the last king of Judah. At the time of the birth of Jesus in Bethlehem, Matthew 2:5 and Micah 5:2, Herod was king – a client king of Rome, but a king nonetheless. Upon Herod’s death, the Romans divided the kingdom of Judah among Herod’s 3 sons and 1 daughter. Jesus was a child when Herod died, Matthew 2:19-23. Years after the crucifixion of Jesus, and in the aftermath of the Jewish revolt of 70 AD, Judah ceased as a state altogether, even as a client state. So, historically the sceptre really did depart at the first coming of the Messiah.

Since 1949, Israel has become a nation once more. The British bequeathed to Israel a Westminster style government, and so today Israel is a parliamentary democracy. The Israeli parliament is known as the Knesset. In a parliamentary system, the people elect representatives, the representatives form the government, the government selects the Prime Minister. A parliament is not only the executive of the government, but also the legislature, the lawgiver. Accordingly, the part of Genesis 49:10 that reads “nor a lawgiver from between his feet” must be about the second coming of the Messiah. For at the second coming of the Messiah, Israel will transform from a democracy into a kingdom, namely the kingdom of God.

“And many people shall go and say, Come ye, and let us go up to the mountain of the LORD, to the house of the God of Jacob; and he will teach us of his ways, and we will walk in his paths: for out of Zion shall go forth the law, and the word of the LORD from Jerusalem.”
– Isaiah 2:3

Now, let’s examine the Hebrew of Genesis 49:10 and the official English translation thereof from Judaism, because apparently it differs from the KJV.

לֹא יָסוּר שֵׁבֶט מִיהוּדָה וּמְחֹקֵק מִבֵּין רַגְלָיו עַד כִּי יָבֹא שִׁילֹה וְלוֹ יִקְּהַת עַמִּים.

Genesis 49:10, Tanakh

“The sceptre shall not depart from Yehudah, nor the ruler’s staff from between his feet, as long as men come to Shiloh; and unto him shall the obedience of the peoples be.”
– Genesis 49:10, Tanakh’s English

“The sceptre shall not depart from Judah, nor a lawgiver from between his feet, until Shiloh come; and unto him shall the gathering of the people be.”
– Genesis 49:10, KJV

First of all, notice that the Tanakh’s translation reads “as long as men come to Shiloh”, whereas the KJV reads “until Shiloh come”. The difference in meaning is significant.

The following is my take of Genesis 49:10 in Hebrew:


depart (conjugated he)


“from Judah”

“nor lawgiver”

“from between”

“his feet”



come (conjugated he)


“and to him”

gathering, obedience


Alas, the word יִקְּהַת is not in my Hebrew-English dictionary, and I am not a native Hebrew speaker. According to Strong’s, יִקְּהַת means “gathering, to obey” or “obey” or “obedience”, H3349. Apparently, the same word occurs in Proverbs 30:17, and there it means “obey”.

Anyway, the presence of עַד, meaning “until”, suggests the KJV’s translation is more accurate than the Tanakh’s.

In closing, did you know that the isopsephy, i.e. Greek gematria, of the Greek word Ἰησοῦς (Jesus) is 888?


With that in mind, examine Isaiah 9:6 in Hebrew, which is Isaiah 9:5 in the Tanakh. Take every 7th letter, and compute the gematria.

כִּי יֶלֶד יֻלַּד לָנוּ בֵּן נִתַּן לָנוּ וַתְּהִי הַמִּשְׂרָה עַל שִׁכְמוֹ וַיִּקְרָא שְׁמוֹ פֶּלֶא יוֹעֵץ אֵל גִּבּוֹר אֲבִי עַד שַׂר שָׁלוֹם.

Isaiah 9:5, Tanakh


The result is 888.

“For unto us a child is born, unto us a son is given: and the government shall be upon his shoulder: and his name shall be called Wonderful, Counsellor, The mighty God, The everlasting Father, The Prince of Peace.”
– Isaiah 9:6